Projet pédagogique

  • Dernière mise à jour: 9 avril 2007

Chers parents,

  • Mes différents voyages à travers les Amériques m’ont permis d’entrer en contact avec des peuples et des cultures d’ailleurs. Lors d’un voyage au Guatemala en 2002, j’ai notamment participé à un projet de coopération internationale avec une petite communauté maya dans les montagnes du Guatemala, près de la ville d’Antigua. Victimes d’un génocide pendant 30 ans, les Mayas guatémaltèques luttent depuis la fin de la guerre civile (1996) pour sauvegarder leur culture singulière. Ils réclament aujourd’hui le respect et la reconnaissance d’une culture, de langues (23) et d’une nation distincte. Alors, la survie de l’identité autochtone au Guatemala passe par l’information et l’échange. Ici, au Québec, notre culture canadienne-française est aussi menacée par notre proximité géographique aux cultures anglophones canadienne et américaine. Par conséquent, j’amènerai donc votre adolescent à correspondre avec les étudiants mayas d’une classe au Guatemala. Il devra donc discuter avec un adolescent guatémaltèque d’un enjeu commun : la sauvegarde d’une culture distincte.

Buts pédagogiques

  • Le projet pédagogique permet d'abord à l'élève de s'interroger sur sa propre culture et sur ce qui la compose. Il est amené à réaliser qu'il partage certaines affinités avec une collectivité: une histoire commune et un territoire commun. Après avoir reconnu qu'il possède la culture "québécoise", l'élève est amené à développer sa conscience planétaire en parlant de sa propre culture à des élèves habitant le Guatemala. Il est ensuite amené, en communiquant qvec un classe du Guatemala, à connaître les préoccupations et la cultures des Mayas habitant au Guatemala. Au terme du projet, l'élève sera en mesure d'énoncer les ressemblances et les différences entre les cultures québécoises et mayas. Il devra alors faire connaître la culture de ses pairs au Guatemala à différentes personnes. En faisant connaître la culture menacés des Mayas au Guatemala, les élèves québécois supporterons la lutte des autochtones en Amérique centrale pour concerver leur culture.

Consignes aux étudiants

Première étape!

  • L’élève québécois, comme celui guatémaltèque, doit réaliser une recherche sur sa propre culture. Pour ce faire, chacun doit monter un dossier en classe comprenant du texte et des photos représentant sa culture. Ces informations culturelles ainsi amassées permettront d’abord à votre jeune d’écrire un court paragraphe sous sa photo (album photo virtuel tel que mentionné dans un message aux parents) et, par la suite, de réaliser un projet qui sera expédié au Guatemala

Deuxième étape!

  • Texte sous ta photo! Le thème du court texte (150 mots) que tu devras écrire sous ta photo est le suivant : si tu partais en voyage au Guatemala (au Québec) pour un mois, quelle photo ou quel objet amènerais-tu avec toi ? Tu dois alors décrire cette photo ou cet objet et présenter les motifs pour lesquels tu l’a choisi. L'élève maya fait le même exercice que toi.

Troisième étape!

  • Après avoir lu les textes sous les photos des élèves mayas, tu dois rédigé un court texte (300 mots) à l’intérieur duquel tu dois présenter ta conception de la culture maya. Ensuite, dans le même texte, tu dois poser une question à de jeunes mayas concernant leur culture. Ton message sera ensuite acheminé aux adolescents à qui tu l'as adressés.

Quatrième étape!

  • Avec ton équipe (4 ou 5 élèves), tu dois créer un projet te permettant de présenter la culture maya aux autres élèves et au personnel de ton école, ainsi qu'à des parents québécois. Ce projet peut prendre diverses formes : une vidéo, un collage, un photomontage, un poème, etc. De même, plusieurs Québécois pourront eux aussi connaître une culture la culture maya. En participant à cette activité, tu peux supporter les populations autochtones du Guatemala luttant pour sauvegarder leur culture. Je te pappelle que la survie de l’identité autochtone au Guatemala passe par l’information et l’échange.

Politique du français

  • Chaque élève doit porter une attention particulière au français. Chaque texte doit être présenté à l'enseignant avant d'être publié sur Internet. Puisque le travail est évalué et qu'il comptera pour la note finale de l'étape de l'élève, j'enlèverai .2 points par faute jusqu'à 20% du total de votre note. Puisque ce travail compte pour 50%, je peux donc enlever jusqu'à 10% pour les fautes. Par conséquent, par respect pour les internautes, les textes publiés sur Internet seront rédigés dans un français correct, sans faute d'orthographe.

Participation de Jean-François Racine, 2e secondaire

Deuxième étape!

frere_1.JPG

Salut! Jamais je n'avais pensé aller dans ton pays, au Guatelama. Toutefois, l'enseignant me demande de te présenter une photo que j'amènerais chez toi. J'ai décidé d'amener celle de mon grand frère. Je l'aime beaucoup parce qu'il fait beaucoup d'activités avec moi : il m'amène au hockey (le sport national au Canada), au cinéma souvent et aussi glisser l'hiver sur la terrasse Dufferin près du Château Frontenac que tu peux voir sur la photo. J'aurais voulu te montrer une photo en hiver mais je n'en ai pas trouvé. J'amènerais cette photo parce que je n'ai pas d'amis dans ton pays et que lorsque je suis seul (ici), je pense à mon frère. En attendant ton message, je vais aller manger puisque le repas est prêt! Ma mère a fait de la poutine! Bye! Jeff Racine

Mon grand frère Fred près du château


Troisième étape!

Maman_Gua_1.JPG

Salut! J'ai bien aimé recevoir un message de toi qui habite si loin. Comme l'enseignant me l'a demandé, je vais essayer de décrire ta culture. D'abord, tu me disais qu'il n'y a pas de château chez toi, mais des pyramides construites il y a longtemps par tes ancêtres. Également, j'ai vu sur ta photo représentant ta grand-maman et ta maman que vos habits sont bien différents des nôtres. Ils sont multicolores et chaque couleur a un sens. Les femmes portent aussi de drôles de bandeaux. Tu habites dans un petit village et tous cultivent la terre. Toi, tu veux devenir "habitant" comme ton papa. Vous parlez également une langue bien difficile à apprendre pour nous, les Québécois. Ta langue est vieille et ton père dit que si vous arrêtez de la parler, elle va disparaître. Ma question maintenant: quand tu t'amuses avec tes amis, que faîtes-vous? À la prochaine chicane comme dit mon père? Jeff!

La grand-maman et la maman d'Alexandro


Quatrième étape!

Poème d'introduction à la soirée "En souvenir des Mayas"

cruz.jpg

Les enfants au pied du volcan * Ils labourent depuis longtemps les terres d'Amériques * Les enfants vivant au pied du volcan * Leurs ancêtres ont construit des pyramides * Et c'est pour honorer leur mémoire qu'il faut continuer à vivre comme eux * Parler le Quechua * Vêtir des vêtements colorés * Honorer les dieux païens en plus de Jésus Christ * Les enfants vivant au pied du volcan * Pourtant ne sont pas si différent de nous * Ils vont à l'Église, jouent au soccer et mangent les mêmes légumes et les mêmes fruits que nous * Mais hier, c'était la guerre au Guatemala * L'armée voulait tuer la culture maya en tuant des enfants * Aujourd'hui, le conflit est termié * Mais la vraie guerre n'est pas gagnée * La survie de la culture de nos nouveaux amis au Guatemala n'est pas assurée * C'est pourquoi nous voulons vous en parler.

Bienvenue à la soirée "Guatemala" organisée par les élèves de notre école.